Saturday, July 23, 2022

Prophezeihung II

 Déa hätte nie/ nicht geglaubt dass sie jemals
ankommen würde

wo war sie nur
sie wusste es nicht

langsam schritt/ging sie den Weg entlang
der Kies knischte unter ihren Füßen/Schritten

wo war sie nur?
sie wusste es nicht und so ging sie
weiter; sie würde es schon herausfinden

Doch niemand konnte ihr den Weg sagen
denn niemand war je dort gewesen; / -
(↑?)
und so ging sie nur weiter ohne ihn/ den Weg zu kennen
einfach so ins Blau der Morgendämmerung hinein
sie würde schon einen Weg/"ihn" finden/ würde schon hinfinden ...

doch die Tunnel hörten nicht auf
und kein Licht drang zu ihr durch
- und so ging sie nur
ohne zu wissen wohin
denn sie konnte ja nicht sehn
(↑?)
denn selbst ihr Mut war erloschen
bis selbst der fahle Schimmer nichtmehr blieb
der sonst [immer] von den Felswänden ausging

und so ging sie weiter in Dunkelheit
hinein in die Nacht
in dem ewigen Irren aus Felswegen
aus dem sie nie einen Ausweg finden würde
in dem ewigen Labyrinth
der Nacht
ihrer Seele

sie würde nichtmehr aufwachen
aus diesem Traum gab es kein Erwachen
[...] -
[denn sie war schon tot]
aus diesem Traum gab es keine Rückkehr
denn es hatte keinen Sinn
/ denn sie kannte den Weg nicht
und so schlich sie nur immer weiter
den Weg suchend
den es nicht gab
so lief sie nur immer weiter
[ - ? - ]

ohne einschlafen [zu können]
denn es gab kein Erwachen mehr aus diesem Traum
(↑?)
nur dunkle Felswände
die langsam vorbeischlichen
nur dunkle Täler
die doch Halluzinationen waren -

und so ging sie weiter
[ - ]
hinein in die Nacht
nur immer weiter dem Untergang entgegen
- es spielte keine Rolle mehr -
nur eine kleine Gestalt in der Nacht
leise?/leicht? schimmernd in der Nacht
 - doch selbst dieses Schimmern nahm sie schon nichtmehr wahr (-)
(-) so weit war sie schon [gegangen]

nur die dunklen Felswände
die sie langsam zu verschlingen drohten
und sich immer tiefer?/dichter?/? auf sie herablehnten -
doch tapfer ging sie weiter,
hinein in die Nacht
[hinein in den Untergang]

[doch es würde nichts zurückbleiben
/doch es machte nichts
sie lächelte nur/leise
({ ) nun hatte sie es geschafft/hinter sich
/nun war es vorbei (?)

und so ging sie weiter in die anbrechende Nacht
die sie schon nicht mehr sehen konnte
- denn ihre Augen waren blind geworden
vom ...?/andauernden?] Licht;/./ -

es war gut
sie würde ihren Weg fühln
- mit dem Herzen lief es sich besser -
und so lief sie nur leise davon,
die rauen Füße über den harten Boden tastend (...)
es war gut/ es machte nichts (-)
(-) denn ihr (?)/Schutzengel?/...? war bei ihr
und so lächelte sie nur (noch einmal)
bevor ihr Licht [endgültig] erlosch in die?/(der?) hereinbrechende(n?) Nacht
es war gut - _/--? sie brauchte ihr Licht nichtmehr
[und so blieb nur dieses weiße  Licht bis zuletzt [ - ]
- als alles verschwand]   ---------
[dann war sie taub(?) für die Schreie(n) der anderen]

27. Juni 07 Lilly Lime

No comments:

Post a Comment